Syukur alhamdulillah, akhirnya bisa mendapatkan lirik zalah satu nasyid Ahmed Bukhatir yang sangat digemari, yaitu Zawjati (My Wife, Isteriku). Thanks to Admin Waleed di forum @ Bukhatir.org yang telah bersedia membagi lirik Zawjati plus terjemahan Inggerisnya. Jazakallah…, inilah liriknya….
“Uhhibuki misla maa anteee”I love you the way you are,
“Uhiibuki kaifa ma kunteee” I love you the way you were,
“Wa mahma kaana ,mahaa saara“ No matter what did or will happen
“anti habeebati anteee” You are and will be My Darling.
“Zawjateee…” My Wifee…
“anti habeebati anteee” You are and will be My Darling.
“Uhhibuki misla maa anteee” I love you the way you are,
“Uhiibuki kaifa ma kunteee” I love you the way you were,
“Wa mahma kaana ,mahaa saara“ No matter what did or will happen
“anti habeebati anteee” You are and will be My Darling.
“Zawjateee…” My Wifeee…
“halaali anti laa akhshaa adulan…an numaqteee…” You’re my rightful wife, I don’t fear sin… I don’t care not about those who like to reproach and irritate me.
laqad azina zamaanulana bi wuslim ghayri mumbatteee” It is our destiny to be Together eternally.
“Saqaytil hubba fi qalbi bi husnil fa a’li was-samti” In my heart you instilled love With grace and good deeds.
“yagheeb-us’-sa’adu innibti” Happiness vanishes when you disappear,
“Wa yasful a’yshu inji ti” Life brightens when you’re there.
“nahaari kaadihum hatta izaa ma a’ttulil baytee” Hard is my day Until you return home.
“Laqituki fanjala anni duna ya izaaa tabassamteee” Sadness disappears When you smile.
“Uhhibuki misla maa anteee” I love you the way you are,
“Uhiibuki kaifa ma kunteee” I love you the way you were,
“Wa mahma kaana ,mahmaa saara“ No matter what did or will happen
“antee habeebati anteee” You are and will be My Darling.
“Zawjateee…” My Wifee…
“antee habeebati anteee” You are and will be My Darling.
“tagiku bi al hyaatu iza bi aa yauman tabarramti” Life turns black When you’re upset,
“fa asssaa jaahidan hatta aw haqqi qaamaa tamannaytee” So I work hard To make your wish come true.
“anaaee anti fal tanay bi jifhil hubbi maa ashtee” You’re my happiness. May you be happy forever.
Fa roohanaa qadi talafa ka mislil ardhi wa annabteee Our souls are united Like soil and plants.
“wa amali wa Yaa sakaanee Yaa unsi wa mulhimateee” ”You’re my hope, my peace My good company and inspiration.
“yatibul a’eshu mahmaa daaqatil ayyaamu intibteee” Life is good, no matter how hard it is, When you’re fine.
“wa amali wa Yaa sakaanee Yaa unsi wa mulhimateee” ”You’re my hope, my peace My good company and inspiration.
“yatibul a’eshu mahmaa daaqatil ayyaamu intibteee” Life is good, no matter how hard it is, When you’re fine.
“Uhhibuki misla maa anteee” I love you the way you are,
“Uhiibuki kaifa ma kunteee” I love you the way you were,
“Wa mahma kaana ,mahaa…saaraa“ No matter what did or will happen
“anti habeebati anteee” You are and will be My Darling.
“Zawjateee…” My Wifee…
Dan ini videoklipnya dari Youtube…
Sumber: Bukhatir Forum dan Youtube.


alhamdulillah akhir nya k’temu juga lirik nya saya sangat menyukai nasyid ahmed bukhatir ini stiap hari saya memutar nya sbelum saya tidur subhanallah ..
assalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh
keren. om keren
wa’alaykumussalam warahmatullahi wabarakatuh. maturnuwun
subhanallah…
akhienya ketemu juga teksnya…
makasih banyak, Bang…..^_^
Nb: oh ya, buat Admin bisa ngga nasyid Ahmed Bukhatir yang lainnya di tuliskan teksnya, seperti: Ummi (My Mother), Moebhirum, Yaa Man Yaroo, dll……^_^
wah, itu belum pasti ya, nanti kalo saya ketemu saya share insyaAlloh.
Finally… ketemu juga liriknya., plus sama artinya jg! Syukron Katsir 4 share ^_^
la ba’sa
akhr.a ktmu jga..
lou ad trjmahan indo.a dunk..
hehe
kayaknya kalau udah ada terjemahn Ingggrisnya tinggal gampang nerjemahin ke Indonesianya, cukup buka Google terjemah
This song so amazing, hearing this song make me sad, even just i am in inn, little shop for buying coffee
Alhamdulillah,,,akhirnya bisa juga dapat lirik Zaujaty_Ahmed Bukhatir…
apalagi ada bahasa inggrisx,,,selama ini penasaran dgn artinya…
alhamdulillah akhirnya dapet juga lirik “zawjati-ahmed bukhatir”
syukran katsiran atas lirik n terjemahan jazakallah kheir
terjemahannya cuma copypaste dari forum bukhatir
subhanallah…..
uhib hadza nnasyid…
yaj’alany dzikro mahbuby…
akhirnya ketemu juga tu liriknya “Zawjati Ahmed Bukhatir. terimakasih jazakallah. kalau ada terjemahan indonesianya boleh juga tuh.
wa iyyakum, wah terjemah Indonesia kan bisa dari terjemah englishnya
Wah, kelihatannya unik tuh… Bikin aku penasaran aja
dicoba denger aja biar ga penasaran
saya menyukai sekali nasyid ini, karena mengingatkan ku kepada kakak saya….
excelent
terimakasih sudah dikunjungi
afwan ..
afwan kenapa?